下载了一个手机词霸软件,打开之后,里面写着“专为商务人士定制的随身翻译机”。然后是“每日一句”,今天教的对话是 I don’t love my wife any more,我不再爱我的妻子了。
不由大为叹服,果然是专为商务人士定制的啊,还真是人性化,估计很多商务人士都会经常用到这句话,简直太实用啦!
下载了一个手机词霸软件,打开之后,里面写着“专为商务人士定制的随身翻译机”。然后是“每日一句”,今天教的对话是 I don’t love my wife any more,我不再爱我的妻子了。
不由大为叹服,果然是专为商务人士定制的啊,还真是人性化,估计很多商务人士都会经常用到这句话,简直太实用啦!
I don’t love Johnnie any more.
回复
纯属忽悠。有多少男人会冒身家少一半的风险把这句话放在嘴边啊? 要说也是说”I don’t love her any more”。”my wife”? 你以为这是对着神父忏悔还是演舞台剧呢?
回复
第二天的商务英语是:Because I fell in love with my secretary.因为我爱上我的秘书了。
回复
呃~~~
回复
这是对我们商务人士骗色技巧的严重低视 我们怎么可能用如此腐旧俗套的功夫!!
回复
lZ英文的确令人佩服,呵呵
回复
果然是尚武人士
回复
lz没有回应吗?
回复