邵逸夫为什么叫“邵跑跑”

    小姿发了张邵氏电影的截图,说邵逸夫的英文名居然叫Run Run Shaw,直译过来,岂不是“邵跑跑”?
    我去查了一下,关于邵跑跑这个名字,有着一个美丽动人的传说。
    坊间相传,邵氏兄弟当初为了中国的影视业,甘愿放弃律师、银行家、会计师等职业,冒险投入电影界。那是50多年前,当初电影业还不向现在那样是赚钱行业。但为了他们的梦想,他和他的哥哥拿着邵氏出品的电影胶片,跑遍了东南业的穷乡僻壤,才为邵氏冲出了一片天地。这也就是他英文名Run Run Shaw的由来——所谓“Run Run”,即跑腿的意思。
    其实情况如何呢?黄霑在《数风云人物》中曾引述邵逸夫本人的解释:他的英文名“Run Run”,其实是根据他的本名“仁楞”的国语发音来拼成英文,就是“Run Run”。
    对于名人,我们向来习惯于为他们塑金身,然后再去膜拜自己所塑出来的金身。

4 Responses to 邵逸夫为什么叫“邵跑跑”

  1. 大熊 说道:

    原来是这样

    回复

    眠去 Reply:

    原来是这样

    回复

    安东 Reply:

    原来是这样

    回复

    哈哈镜 Reply:

    原来是这样

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

*

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>